在线口才测试
首页
演讲资讯
课程安排
演讲口才
演讲技巧
演讲主持
成功心理
口才训练
妙语赏析
潜能开发
 重庆口才培训   重庆口才训练
您现在的位置:首页 > 谈判技巧 > 国际谈判 > 正文

要避免文化歧义

文章来源:中国演讲口才网 点击数:1088次 发布时间:2013-10-6 字体:

商务谈判大多用英语进行,要避免跨国文化交流产生的歧义,尽量用简单、清楚、明确的英语.

    ***易引起对方反感,如这些带有不信任色彩,从而不愿积极与我们合作.
“to tell you the truth”,“i'll be honest with you…”,“i will do my best.”“it's none of my business but…”.

    为了避免误会,可用释义法确保沟通顺利进行.

    如,“we would accept price if you could modify your specifications.”

    我们可以说:“if i understand you correctly,what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”

    最后,为确保沟通顺利的另一个方法是在谈判结束前作一个小结,把到现在为止达成的协议重述一遍并要求对方予以认可.

[打印文章] [添加收藏]
更多

扫描微信号即可免费试听口才训练课程

口才微信号关闭